I'm working on a new comic, solely for Korean audiences. I've wanted to do this little experiment for years. I can never translate these comics for you guys, because every panel and every line is so specific to Korean language and culture that I could never explain any of the jokes.

I haven't even finished a single page yet, and I already have someone with a national touring company who wants to produce a play based on the comic.
Because of the aforementioned problems with translating stories between cultures, for many of the comics in the second book, I'm not even doing translations... just whiting out the word panels and letting other people fill in their own stories (Whispered Apologizing)
Recent comments
11 hours 26 min ago
20 hours 11 min ago
20 hours 17 min ago
1 day 11 hours ago
1 day 19 hours ago
2 days 11 hours ago
3 days 4 hours ago
3 days 4 hours ago
3 days 11 hours ago
4 days 12 hours ago